logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: GESCHE JANINA
Liczba odnalezionych rekordów: 14



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/14
AUTORZY: Janina Gesche.
TYTUŁ: "Drauβen vor der Tür" und ...?
ŹRÓDŁO: Zbliżenia Interkulturowe : Polska, Niemcy, Europa = Interkulturelle Annäherungen : Polen, Deutschland, Europa. - 2009, [T. 5], s. 107-[113]
p-ISSN: 1897-9718

Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
Adres url:
2/14
AUTORZY: Janina Gesche.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Echa literackiej Nagrody Nobla z 1999 roku w szwedzkiej prasie codziennej
ŹRÓDŁO: W: Günter Grass : literatura, sztuka, polityka : materiały z międzynarodowej konferencji naukowej, Gdańsk 4-6.10.2007 r. / pod red. Marion Brandt, Marka Jaroszewskiego, Mirosława Ossowskiego
ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, 2009
OPIS FIZYCZNY: S. [199]-209
ISBN: 978-83-7531-068-9
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
3/14
AUTORZY: Janina Gesche.
TYTUŁ: Danzig in den Gedichten von Willibald Omankowski / Omansen
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Gdańsk w lirykach Willibalda Omankowskiego / Omansena
ŹRÓDŁO: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae. - 2010, Vol. 28, z. 2, s. [71]-80
p-ISSN: 0239-426X

UWAGI: Bibliogr. 6 poz.
Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
Słowa kluczowe w j. pol.:
  • Gdańsk
  • obrazy
  • miasta
  • nocne wędrówki
  • flâneur
  • miasto rodzinne
  • wspomnienia

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Danzig
  • city impressions
  • nightly walks
  • Flaneur
  • hometown
  • memories

    Adres url:
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    4/14
    AUTORZY: Janina Gesche, Jörg Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Nazwy środków farmakologicznych w opowiadaniu Stanisława Lema Kongres futurologiczny. Strategie przekładu na język niemiecki i szwedzki
    ŹRÓDŁO: W: Lem i tłumacze / pod red. Elżbiety Skibińskiej i Jacka Rzeszotnika
    ADRES WYDAWNICZY: Kraków : Księgarnia Akademicka, 2010
    OPIS FIZYCZNY: S. [151]-165
    ISBN: 978-83-7638-096-4
    UWAGI: Bibliogr. 3 poz.
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    5/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ: Das Fremde zu Eigen gemacht : Fredrik Bööks Reiseberichte über Deutschland und Polen gegen Ende des Ersten Weltkrieges
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Domesticating the alien : the account of Frederik Böök's journeys in Germany and Poland at the end of the First World War
    ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2011, 25, s. [119]-127
    p-ISSN: 1230-6045

    UWAGI: Biliogr. 12 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 7.000
    Adres url:
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    6/14
    AUTORZY: Janina Gesche, Jörg Gesche.
    TYTUŁ: Der Erhalt von Neologismen in der deutschen und schwedischen Übersetzung von Stanisław Lems Erzählung Der futurologische Kongress
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: On translation of neologisms in German and Swedish translations of Stanisław Lem's short story The Futurological Congess
    ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2011, 25, s. [98]-109
    p-ISSN: 1230-6045

    UWAGI: Biliogr. 10 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 7.000
    Adres url:
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    7/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Mit Deutschland als Referenzrahmen. Fredrik Bööks Reiseberichte
    ŹRÓDŁO: W: Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit : [Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses, Warschau 2010] : Interkulturelles Verstehen und Kontrastives Vergleichen ; Formen literarischer und intellektueller Zusammenarbeit / hrsg. von Franciszek Grucza und Jianhua Zhu
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012
    SERIA: Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG), 2193-3952, Bd. 13
    OPIS FIZYCZNY: S. 267-[272]
    ISBN: 978-3-631-63213-0
    UWAGI: Bibliogr.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    8/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Reise als Flucht und Identitätssuche am Beispiel Christian Krachts Roman Faserland
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Podróż jako ucieczka i poszukiwanie tożsamości na przykładzie powieści Christiana Kracht Faserland
    ŹRÓDŁO: W: Zwischen Tradition und Innovation : deutschsprachige Literatur an der Jahrtausendwende / hrsg. von Gizela Kurpanik-Malinowska und Anna Szyndler
    ADRES WYDAWNICZY: Częstochowa : Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza, 2012
    OPIS FIZYCZNY: S. [117]-128
    ISBN: 978-83-7455-287-5
    UWAGI: Bibliogr. 7 poz.
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: GER
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    9/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Dwa pokolenia - dwa spojrzenia. Obrazy polskiej emigracji w Szwecji
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Two generations - two perspectives. Images of Polish emigration in Sweden
    ŹRÓDŁO: W: Między językami, kulturami, literaturami : polska literatura (e)migracyjna w Berlinie i Sztokholmie po roku 1981 / Ewa Teodorowicz-Hellman, Janina Gesche (red.), przy współpr. Marion Brandt
    ADRES WYDAWNICZY: Stockholm : Stockholms universytet. Slaviska institutionen, 2013
    SERIA: Stockholm Slavic Papers, 0347-7002, 22
    OPIS FIZYCZNY: S. [211]-224
    ISBN: 978-91-87290-89-3
    UWAGI: Bibliogr. 11 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    10/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Gründe fürs Auslassen beim Übersetzen. Die deutsche und schwedische Übersetzung von Stanisław Lems Erzählung Kongres futurologiczny
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Omissions in the Swedish translation of Stanisław Lem's Kongres futurologiczny
    ŹRÓDŁO: W: Translation im Spannungsfeld der cultural turns / Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska, Marta Turska (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2013
    SERIA: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, 2192-3310, Bd. 7
    OPIS FIZYCZNY: S. [197]-210
    ISBN: 978-3-631-62457-9
    UWAGI: Bibliogr. 15 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    11/14
    TYTUŁ: Między językami, kulturami, literaturami : polska literatura (e)migracyjna w Berlinie i Sztokholmie po roku 1981 / Ewa Teodorowicz-Hellman & Janina Gesche (red.), przy współpr. Marion Brandt
    ADRES WYDAWNICZY: Stockholm : Stockholms universytet. Slaviska institutionen, 2013
    OPIS FIZYCZNY: 357, [3] s., 25 cm
    SERIA: Stockholm Slavic Papers, 0347-7002, 22
    ISBN: 978-91-87290-89-3
    UWAGI: Bibliogr. przy rozdz.
    Typ publikacji: ZEK
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    12/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Motyw tęsknoty za ojczyzną w poezji Eugeniusza Wiśniewskiego
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The theme of longing for one's homeland in the poetry of Eugeniusz Wiśniewski
    ŹRÓDŁO: W: Między językami, kulturami, literaturami : polska literatura (e)migracyjna w Berlinie i Sztokholmie po roku 1981 / Ewa Teodorowicz-Hellman, Janina Gesche (red.), przy współpr. Marion Brandt
    ADRES WYDAWNICZY: Stockholm : Stockholms universytet. Slaviska institutionen, 2013
    SERIA: Stockholm Slavic Papers, 0347-7002, 22
    OPIS FIZYCZNY: S. [161]-169
    ISBN: 978-91-87290-89-3
    UWAGI: Bibliogr. 7 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    13/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ: Stefan H. Kaszyński (2012): Krótka historia literatury austriackiej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. 403 S., Stefan H. Kaszyński (2012): Kurze Geschichte der österreichischen Literatur (= Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, Bd. 4). Aus dem Polnischen übersetzt von Alexander Höllwert. Frankfurt/M.: Peter Lang. 312 S.
    ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2013, 29, s. 317-321
    p-ISSN: 1230-6045

    Typ publikacji: PRE
    Język publikacji: GER
    Adres url:
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    14/14
    AUTORZY: Janina Gesche.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Losy hymnu Wolnego Miasta Gdańska
    ŹRÓDŁO: W: Med blicken österut : hyllningsskrift till Per-Arne Bodin / Per Ambrosiani, Elizabeth Löfstrand, Ewa Teodorowicz-Hellman (red.)
    ADRES WYDAWNICZY: Stockholm : Artos & Norma, cop. 2014
    SERIA: Stockholm Slavic Papers, 0347-7002, 23
    OPIS FIZYCZNY: S. 97-105
    ISBN: 978-91-7580-715-7
    UWAGI: Bibliogr. 11 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Free City of Danzig
  • national anthem
  • in Danzig

      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego