logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: LUKAS KATARZYNA
Liczba odnalezionych rekordów: 45



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Anna Kochanowska-Nieborak, Francuzi Północy. Obraz Polski i Polaków w niemieckich leksykonach konwersacyjnych XIX wieku, Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocław 2007, 220 s.
ŹRÓDŁO: Studia Interkulturowe Europy Środkowo-Wschodniej. - 2009, T. 3, s. 189-199
p-ISSN: 1898-4215

UWAGI: Bibliogr. w przypisach
Typ publikacji: PRE
Język publikacji: POL
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
2/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen
ADRES WYDAWNICZY: Berlin : Frank & Timme, 2009
OPIS FIZYCZNY: 397 s.
SERIA: TransÜD: Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 1438-2636, Bd. 26
ISBN: 978-3-86596-238-6
UWAGI: Bibliogr.
Typ publikacji: ZM
Język publikacji: GER
3/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Krysztofiak, Maria (ed.) (2008): Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung. Frankfurt (M.)/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien: Peter Lang Verlag (=Posener Beiträge zur Germanistik 19). 294 S.
ŹRÓDŁO: Convivium : germanistisches Jahrbuch Polen. - 2009, s. 406-411
p-ISSN: 2196-8403

UWAGI: Bibliogr. 3 poz.
Typ publikacji: ZRE
Język publikacji: GER
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
4/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Postać charyzmatyczna a postać historyczna. Na przykładzie powieści Tomasza Manna Wybraniec i Güntera Grassa Turbot
ŹRÓDŁO: W: Postaci charyzmatyczne w literaturze anglo- i niemieckojęzycznej / red. tomu Grzegorz Moroz, Mirosław Ossowski
ADRES WYDAWNICZY: Olecko ; Warszawa : Wydawnictwo Wszechnicy Mazurskiej - Acta Universitatis Masuriensis : Wydział Filozofii Chrześcijańskiej Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 2009
SERIA: Episteme, 2081-4801, 88 (2009)
OPIS FIZYCZNY: S. [377]-390
ISBN: 978-83-60727-33-1
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
5/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Mythos, Archetyp und Translation. Die Prosa von Bruno Schulz im Kontext der Ideen von Thomas Mann und Carl Gustav Jung
ŹRÓDŁO: Convivium : germanistisches Jahrbuch : Polen. - 2010, s. 213-234
UWAGI: Bibliogr. 34 poz.
Typ publikacji: ZAC
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 6.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
6/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Zwischen Information und Ästhetik. Zur Gestaltung von Werbetexten im Polnischen und Deutschen aus übersetzungsdidaktischer Perspektive
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Between information and aesthetics. On Polish and German advertisements from the perspective of translation teaching
ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2010, 23, s. [127]-145
p-ISSN: 1230-6045

UWAGI: Bibliogr. 14 poz.
Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 6.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
7/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Zwischen Kulturgebundenheit und Individualästhetik : Bruno Schulz in deutschen Übersetzungen.
ŹRÓDŁO: W: Probleme der Übersetzungskultur / Maria Krysztofiak (Hrsg.).
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, cop. 2010.
SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 33
OPIS FIZYCZNY: S. 185-200.
ISBN: 978-3-631-60962-0
Typ publikacji: ZMR
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 5.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
8/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Die Erzählbarkeit des Verdrängten. Strategien der Erinnerung im Roman Alles ist erleuchtet von J. S. Foer
ŹRÓDŁO: W: Die deutsche Sprache, Kultur und Literatur in polnisch-deutscher Interaktion : Beiträge der internationalen wissenschaftlichen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten 17. - 19. Juni 2011, Zielona Góra / Hrsg. von Franciszek Grucza, Paweł Zimniak, Grzegorz Pawłowski
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Wydawnictwo Euro-Edukacja, 2011
SERIA: Publikacje Stowarzyszenia Germanistów Polskich = Publikationen des Verbandes Polnischer Germanisten
OPIS FIZYCZNY: S. 369-384
ISBN: 978-83-60729-28-1
UWAGI: Bibliogr. 13 poz.
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 5.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
9/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Einführung : Kulturwissenschaft als Chance der Germanistik
ŹRÓDŁO: W: Germanistik in Polen : Geschichte - Perspektiven - interdisziplinärer Dialog / Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas (Hrsg.)
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, cop. 2011
SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 39
OPIS FIZYCZNY: S. [15]-28
ISBN: 978-3-631-61966-7
UWAGI: Bibliogr. 20 poz.
Typ publikacji: ZWS
Język publikacji: GER
10/45
TYTUŁ: Germanistik in Polen : Geschichte - Perspektiven - interdisziplinärer Dialog / Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas (Hrsg.)
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, cop. 2011
OPIS FIZYCZNY: 252, [2] s., 22 cm
SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 39
ISBN: 978-3-631-61966-7
UWAGI: Bibliogr. przy rozdz.
Typ publikacji: ZEK
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 5.000
11/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Jungowska wizja archetypów i artysty w prozie Brunona Schulza i jej przekładzie na język niemiecki
ŹRÓDŁO: W: Translatio i literatura / red. nauk. Anna Kukułka-Wojtasik
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, cop. 2011
OPIS FIZYCZNY: S. 215-223
ISBN: 978-83-235-0832-8
UWAGI: Bibliogr. w przypisach
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
12/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Lokale Identität und kollektives Gedächtnis in der Übersetzung. Am Beispiel polnischer und deutscher Werbetexte im Fremdenverkehr
ŹRÓDŁO: Germanistische Werkstatt. - 2011, 4, s. [73]-88
p-ISSN: 1509-2178

UWAGI: Bibliogr. 16 poz.
Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
13/45
AUTORZY: Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Sprach- und Kulturkontakte aus interkultureller Sicht
ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2011, 25, s. [9]-20
p-ISSN: 1230-6045

UWAGI: Biliogr. 33 poz.
Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 7.000
Adres url:
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
14/45
TYTUŁ [CZASOPISMA, SERII]: Studia Germanica Gedanensia 25 / red. Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas
ISSN: 1230-6045
ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2011
UWAGI: Tyt. tomu: Sprach- und Kulturkontakte aus interkultureller Sicht
Typ publikacji: PEK
Język publikacji: GER
Adres url:
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
15/45
AUTORZY: Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Vorwort : Germanistik in Danzing und Gdańsk
ŹRÓDŁO: W: Germanistik in Polen : Geschichte - Perspektiven - interdisziplinärer Dialog / Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas (Hrsg.)
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, cop. 2011
SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 39
OPIS FIZYCZNY: S. [7]-13
ISBN: 978-3-631-61966-7
UWAGI: Bibliogr. 12 poz.
Typ publikacji: ZWS
Język publikacji: GER
16/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ: Archaisierung als Phänomen der Fremdheit : Thomas Manns Roman Der Erwählte und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektive
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The use of archaisms as a phenomenon of alienness : Thomas Mann's novel Der Erwählte (The Holy Sinner) and its Polish translation in pragmatic perspective
ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2012, 27, s. [125]-145
p-ISSN: 1230-6045

UWAGI: Bibliogr. 30 poz.
Typ publikacji: PAC
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 7.000
Adres url:
17/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Bruno Schulz w perspektywie komparatystycznej. Niemieckie transpozycje językowe, kulturowe i znakowe.
ŹRÓDŁO: W: Kultura w stanie przekładu : translatologia, komparatystyka, transkulturowość / pod red. Włodzimierza Boleckiego i Ewy Kraskowskiej.
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Fundacja Akademia Humanistyczna : Instytut Badań Literackich PAN. Wydawnictwo, 2012.
SERIA: Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej, 0084-4411, t. 91
OPIS FIZYCZNY: S. [238]-252.
ISBN: 978-83-61750-20-8
UWAGI: Bibliogr. w przypisach.
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
18/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Jak opowiedzieć traumę? O strategiach przypominania w powieści Wszystko jest iluminacją J. S. Foera
ŹRÓDŁO: W: Zatopione w pamięci : między wspomnieniem a fikcją literacką / Kamilla Najdek, Krzysztof Tkaczyk (ed.)
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Zakład Graficzny Uniwersytetu Warszawskiego, 2012
SERIA: Teoria literatury żywa, 5
OPIS FIZYCZNY: S. 97-115
ISBN: 978-83-930702-2-0
UWAGI: Bibliogr. w przypisach
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
19/45
AUTORZY: Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas, Jan Sikora.
TYTUŁ: Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation
ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2012, 27, s. [9]-19
p-ISSN: 1230-6045

UWAGI: Bibliogr. 23 poz.
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 4.000
Adres url:
20/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Sprache - Gedächtnis - Architektur. Metonymische Präsenz und metaphorische Bedeutung im Roman Austerlitz von W. G. Sebald (2001)
ŹRÓDŁO: W: Mensch - Sprachen - Kulturen : Beiträge und Materialien der internationalen wissenschaftlichen Jahrestagung des Verbandes Polnischer Germanisten 25.-27. Mai 2012, Warszawa / Hrsg. von Grzegorz Pawłowski, Magdalena Olpińska-Szkiełko, Silvia Bonacchi
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Wydawnictwo Euro-Edukacja, 2012
SERIA: Publikacje Stowarzyszenia Germanistów Polskich = Publikationen des Verbandes Polnischer Germanisten
OPIS FIZYCZNY: S. 205-227
ISBN: 978-83-60729-29-8
UWAGI: Bibliogr. 36 poz.
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 5.000
[sprawdź dostępność w katalogu BUG]
21/45
TYTUŁ [CZASOPISMA, SERII]: Studia Germanica Gedanensia 27 / red. Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas, Jan Sikora
ISSN: 1230-6045
ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012
UWAGI: Tyt. tomu: Pragmalinguistische Aspekte der Polylektalen Kommunikation
Typ publikacji: PEK
Język publikacji: GER
Adres url:
22/45
TYTUŁ [CZASOPISMA, SERII]: Danziger Beiträge zur Germanistik / Hrsg. von Andrzej Kątny, Katarzyna Lukas und Czesława Schatte
ISSN: 1617-8440
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2013
OPIS FIZYCZNY: 22 cm
Typ publikacji: ZEK
Język publikacji: GER
23/45
AUTORZY: Katarzyna Lukas.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Das Gedächtnis der Architektur. Zur identitätsstiftenden und -störended Kraft von Nicht-Orten im Roman Austerlitz von W.G. Sebald
ŹRÓDŁO: W: Provisorische und Transiträume : Raumerfahrung Nicht-Ort / Miriam Kanne (Hg.)
ADRES WYDAWNICZY: Berlin : LIT Verlag, cop. 2013
SERIA: Literatur Forschung und Wissenschaft ; Bd. 25
OPIS FIZYCZNY: S. [131]-149
ISBN: 978-3-643-11906-3
UWAGI: Bibliogr. 22 poz.
Typ publikacji: ZMR
Język publikacji: GER
Punktacja MNiSW: 5.000
Słowa kluczowe w j. ang.:
  • space
  • non-place
  • architecture
  • memory
  • identity
  • W.G. Sebald
  • Marc Augé

    24/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Dinge des Exils als Impuls der Identitätsfindung am Beispiel der Romane W.G. Sebalds und J.S. Foers
    ŹRÓDŁO: W: Dinge des Exils / hrsg. von Doerte Bischoff und Joachim Schlör
    ADRES WYDAWNICZY: München : Edition Text + Kritik, 2013
    SERIA: Exilforschung, 31
    OPIS FIZYCZNY: S. 89-102
    ISBN: 978-3-86916-273-7
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • identity
  • things
  • exile
  • trauma
  • World War II
  • J.S. Foer
  • W.G. Sebald

    25/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Einleitung. Translation als kulturelles Faktum, oder: Nicht nur cultural turns
    ŹRÓDŁO: W: Translation im Spannungsfeld der cultural turns / Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska, Marta Turska (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2013
    SERIA: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, 2192-3310, Bd. 7
    OPIS FIZYCZNY: S. [7]-16
    ISBN: 978-3-631-62457-9
    UWAGI: Bibliogr. 22 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • cultural turns
  • cultural translation

    26/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Fremdheit übersetzen. Dimensionen der Alienität im Roman Everything is illuminated von J.S. Foer, in seinen interlingualen und intersemiotischen Transpositionen
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Translating strangeness. Dimensions of alienness in J.S. Foer's novel Everything is illuminated, its interlingual and intersemiotic transpositions
    ŹRÓDŁO: W: Translation im Spannungsfeld der cultural turns / Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska, Marta Turska (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2013
    SERIA: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, 2192-3310, Bd. 7
    OPIS FIZYCZNY: S. [91]-110
    ISBN: 978-3-631-62457-9
    UWAGI: Bibliogr. 24 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • strangeness
  • alienness
  • translation
  • J.S.Foer

    27/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Obrazowość i obrazowanie w przekładzie
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 12 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, 2013
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/obrazowosc-i-obrazowanie-w-przekladzie-637/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • imagery
  • translation

    28/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Onomatopeja w przekładzie
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 12 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, cop. 2010-2015
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/onomatopeja-w-przekladzie-639/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • onomatopoeia
  • Julian Tuwim
  • Adam Mickiewicz
  • instrumentation
  • rhythm
  • phonetic intensives

    29/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Pamięć jako przekład
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 16 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, cop. 2010-2015
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/pamiec-jako-przeklad-642/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • memory
  • cultural turn
  • W. G. Sebald
  • Holocaust

    30/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Przekład intersemiotyczny
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 12 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, cop. 2010-2015
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/przeklad-intersemiotyczny-638/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • intersemiotic translation
  • illustration
  • Bruno Schulz
  • Adam Mickiewicz

    31/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Rytm w przekładzie
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 13 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, cop. 2010-2015
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/rytm-w-przekladzie-640/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • rhythm
  • versification
  • metrics
  • Adam Mickiewicz
  • hexameter

    32/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Smak w przekładzie
    ŹRÓDŁO: W: Sensualność w kulturze polskiej : przedstawienia zmysłów człowieka w języku, piśmiennictwie i sztuce od średniowiecza do współczesności, [dokument elektroniczny / kier. projektu Włodzimierz Bolecki]
    OZNACZENIE WYDANIA: Utworzone 13 grudnia 2013
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, cop. 2010-2015
    ISBN: 978-83-61552-46-8
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    UWAGI: http://sensualnosc.ibl.waw.pl/pl/articles/smak-w-przekladzie-641/ [dostęp 10.12.2015]
    Typ publikacji: POH
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • taste
  • cuisine

    33/45
    TYTUŁ: Translation im Spannungsfeld der cultural turns / Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska, Marta Turska (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2013
    OPIS FIZYCZNY: 239, [5] s., 22 cm
    SERIA: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, 2192-3310, Bd. 7
    ISBN: 978-3-631-62457-9
    UWAGI: Bibliogr. przy rozdz.
    Typ publikacji: ZEK
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    34/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Asymmetrien im deutschen und polnischen kollektiven Gedächtnis als Hintergrund der polnischen Sebald-Übersetzungen
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Asymmetries in German and Polish collective memory as a background of W.G. Sebald's prose translated into Polish
    ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2014, 31, s. [224]-237
    p-ISSN: 1230-6045

    UWAGI: Bibliogr. 30 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 8.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • pamięć zbiorowa
  • W.G. Sebald
  • przekład
  • Holocaust

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • collective memory
  • W.G. Sebald
  • translation
  • Holocaust

    35/45
    TYTUŁ: Deutsch im Kontakt und im Kontrast : festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag / Hrsg. von Katarzyna Lukas und Izabela Olszewska
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2014
    OPIS FIZYCZNY: 517 s., il., 22 cm
    SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 48
    ISBN: 978-3-631-65112-4
    ISBN: 978-3-653-04227-6 (E-Book)
    UWAGI: Bibliogr. przy rozdz.
    Typ publikacji: ZEK
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    36/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Wyobraźnia autora i tłumacza wobec pamięci kulturowej. O Wybrańcu Tomasz Manna i jego polskim przekładzie
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Author's and translator's imagination in confrontation with cultural memory. On Thomas Mann's The holy sinner and its Polish translation
    ŹRÓDŁO: Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka. - 2014, 23 (43), s. [149]-170
    p-ISSN: 1233-8680

    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 13.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • cultural memory
  • archive
  • Middle Ages
  • montage
  • ecphrasis
  • medieval epic
  • parodistic translation

    Adres url:
    DOI:
    37/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Zur Mehrsprachigkeit bei W. G. Sebald
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Multiligualism in W. G. Sebald
    ŹRÓDŁO: W: Deutsch im Kontakt und im Kontrast : Festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag / hrsg. von Katarzyna Lukas und Izabela Olszewska
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2014
    SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, Bd. 48
    OPIS FIZYCZNY: S. 463-484
    ISBN: 978-3-631-65112-4
    ISBN: 978-3-653-04227-6 (E-Book)
    UWAGI: Bibliogr. 39 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • multilingualism
  • W.G. Sebald

    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    38/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Z Wielkopolski na Podkarpacie, z Podkarpacia nad Bałtyk. Droga życiowa i naukowa Profesora Andrzeja Kątnego
    ŹRÓDŁO: Studia Germanica Gedanensia. - 2015, 33, s. 314-318
    p-ISSN: 1230-6045

    Typ publikacji: PWP
    Język publikacji: POL
    39/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Bolesław Leśmian und Bruno Schulz in deutschen Übersetzungen : Übersetzer im Spannungsfeld von Kultur, Individualästhetik und (Sprach-)Philosophie
    ŹRÓDŁO: W: Übersetzungslandschaften : Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa / Schamma Schahadat, Štěpán Zbytovský (Hg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Bielefeld : Transcript, cop. 2016
    SERIA: Interkulturalität : Studien zu Sprache Literatur und Gesellschaft, Bd. 9
    OPIS FIZYCZNY: S. 127-144
    ISBN: 978-3-8376-3302-3 (print)
    ISBN: 978-3-8394-3302-7 (PDF)
    UWAGI: Bibliogr. 38 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    40/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas, Andrzej Kątny.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Bolesław Leśmians poetische Transgressionen mit Blick auf deutsche Übersetzungen von Karl Dedecius
    ŹRÓDŁO: W: Transgressionen im Spiegel der Übersetzung : Festschrift zum 70. Geburstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwilkowska (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016
    SERIA: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, 2192-3310, Bd. 15
    OPIS FIZYCZNY: S. 173-186
    ISBN: 978-3-631-66833-7
    UWAGI: Bibliogr. 31 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    41/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Zum kulturkritischen Potential der transkulturellen Literatur : Transtextuelles und transmediales Fortschreiben der klassischen Moderne
    ŹRÓDŁO: W: Grenzen der Überschreitung : Kontroversen um Transkultur, Transgender und Transspecies / Stephanie Lavorano, Carolin Mehnert, Ariane Rau (Hg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Bielefeld : transcript Verlag, 2016
    SERIA: Edition Kulturwissenschaft, Bd. 97
    OPIS FIZYCZNY: S. 57-76
    ISBN: 978-3-8376-3444-0
    ISBN: 978-3-8394-3444-4
    UWAGI: Bibliogr. 34 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    42/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Komiksowe transformacje Przemiany Franza Kafki
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Transformations of Franz Kafka's The metamorphosis as a graphic novel
    ŹRÓDŁO: W: Medium w mediach: tekst literacki w przekazach pośrednich przełomu XX i XXI wieku / red. tomu Agnieszka Niekrewicz, Katarzyna Taborska
    ADRES WYDAWNICZY: Gorzów Wielkopolski : Wydawnictwo Naukowe Akademii im. Jakuba z Paradyża, 2017
    SERIA: Zeszyty Humanistyczne AJP, 2544-7815, nr 1/2017
    OPIS FIZYCZNY: S. 49-61
    ISBN: 978-83-65466-38-9
    UWAGI: Bibliogr. 23 poz.
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    43/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Fremdheit - Gedächtnis - Translation: Interpretationskategorien einer kulturorientierten Literaturwissenschaft
    ADRES WYDAWNICZY: Berlin [etc.] : Peter Lang, 2018
    OPIS FIZYCZNY: 464 s., 21 cm
    SERIA: Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440, bd. 56
    ISBN: 978-3-631-66749-1
    ISBN: 978-3-653-06366-0 (E-PDF)
    ISBN: 978-3-631-71014-2 (EPUB)
    ISBN: 978-3-631-71015-9 (MOBI)
    UWAGI: Bibliogr. s. 407-447
    Typ publikacji: ZM
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 25.000
    DOI:
    44/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Grenzüberschreitungen in intersemiotischer Translation: Dieter Jüdts Graphic Novel Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz
    ŹRÓDŁO: Transfer. - 2018, T. 3, s. 135-161
    p-ISSN: 2451-3334

    UWAGI: Bibliogr. 39 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: GER
    Adres url:
    DOI:
    45/45
    AUTORZY: Katarzyna Lukas.
    TYTUŁ: Problematyka pamięci w twórczości Brunona Schulza z perspektywy niemieckiej refleksji pamięcioznawczej
    ŹRÓDŁO: Schulz/Forum. - 2018, 12, s. 72-83
    p-ISSN: 2300-5823

    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego