logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: RUDOLF KRZYSZTOF FILIP
Liczba odnalezionych rekordów: 6



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/6
AUTORZY: Krzysztof Filip Rudolf.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Cultivating the literary and linguistic identity of Reinaissance Europe by English upper classes in the light of pedagogical treatises by Thomas Elyot and Roger Ascham
ŹRÓDŁO: W: European ideas in the works of famous educationalists : internationalization, globalization and their impact on education / eds. Ryszard Kucha and Henryk Cudak
ADRES WYDAWNICZY: Łódź : Wydawnictwo Społecznej Akademii Nauk, 2013
SERIA: Studia i Monografie - Społeczna Akademia Nauk, nr 41
OPIS FIZYCZNY: S. [401]-421
ISBN: 978-83-62916-61-0
UWAGI: Bibliogr. 65 poz.
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Reinaissance
  • aristocracy
  • gentlemen
  • education
  • classical
  • literature
  • continuity
  • translation

    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    2/6
    AUTORZY: Krzysztof Filip Rudolf.
    TYTUŁ: "Szejset czydzieści pienć upatkuf tumacza" : czyli nieistniejąca stylizacja w polskich przekładach literatury angielskiej
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: An absent stylization of English literature in Polish translation
    ŹRÓDŁO: Tekstualia. - 2014, nr 1 (36), s. 29-45
    p-ISSN: 1734-6029

    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 11.000
    3/6
    AUTORZY: Alexander Fraser Tytler (lord Woodhouselee), Krzysztof Filip Rudolf.
    TYTUŁ: Esej o zasadach sztuki przekładowczej / Alexander Fraser Tytler (Lord Woodhouselee) ; przełożył, wstępem i przypisami opatrzył Krzysztof Filip Rudolf ; przekł. nietłumaczonych tekstów grec. i łac. Weronika Waśniewska
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2014
    OPIS FIZYCZNY: 352 s., 24 cm
    SERIA: Europejscy Klasycy Sztuki Przekładu od XIV do XIX Wieku, t. 1
    ISBN: 978-83-7865-212-0
    UWAGI: Tyt. oryg.: Essay on the principles of translation, 1791
    Typ publikacji: PM
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 25.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    4/6
    AUTORZY: Krzysztof Filip Rudolf.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Archaizacja i jej funkcje w tekstach oryginalnych oraz przekładach
    ŹRÓDŁO: W: Pod pretekstem słów : księga jubileuszowa dla Profesora Wojciecha Kubińskiego / pod red. Pauli Gorszczyńskiej i Wiolety Karwackiej
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Części Proste, 2016
    OPIS FIZYCZNY: S. 339-358
    ISBN: 978-83-942810-1-4
    UWAGI: Bibliogr.
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    5/6
    TYTUŁ: O przekładaniu Homera / Matthew Arnold ; przełożył, wstępem i przypisami opatrzył Krzysztof Filip Rudolf
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2018
    OPIS FIZYCZNY: 175 s., 24 cm
    SERIA: Europejscy Klasycy Sztuki Przekładu od XIV do XIX Wieku, t. 2
    ISBN: 978-83-7865-618-0
    Typ publikacji: PM
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 25.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    6/6
    AUTORZY: Francis Newman, Krzysztof Filip Rudolf.
    TYTUŁ: Teoria i praktyka przekładu Homera / Francis Newman ; przełożył, wstępem i przypisami opatrzył Krzysztof Filip Rudolf
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2018
    OPIS FIZYCZNY: 127 s., 24 cm
    SERIA: Europejscy Klasycy Sztuki Przekładu od XIV do XIX Wieku, t. 3
    ISBN: 978-83-7865-698-2
    Typ publikacji: PM
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 25.000
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego