logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: INTERPRETING
Liczba odnalezionych rekordów: 2



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/2
AUTORZY: Wioleta Karwacka.
TYTUŁ: Quality assurance in medical translation
ŹRÓDŁO: The Journal of Specialised Translation, [dokument elektroniczny]. - 2014, iss. 21, s. 19-34
TRYB DOSTĘPU: http://www.jostrans.org/issue21/art_karwacka.pdf [dostęp 23.12.2014]
e-ISSN: 1740-357X

UWAGI: Bibliogr. 19 poz.
Typ publikacji: ZAC
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 10.000
Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • interpreting
  • translation errors
  • medical translation
  • quality assessment
  • translation review

    Adres url:
    2/2
    AUTORZY: Ewa Konefał.
    TYTUŁ: Dydaktyka tłumaczenia ustnego: z historii rosyjskiej refleksji badawczej
    ŹRÓDŁO: Między Oryginałem a Przekładem. - 2017, R. 23, nr 4, s. 125-144
    p-ISSN: 1689-9121
    e-ISSN: 2391-6745

    UWAGI: Bibliogr. 21 poz.
    UWAGI: Tyt. tomu: Profesjonalizacja w kształceniu tłumaczy
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 14.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • historia badań nad przekładem
  • dydaktyka przekładu
  • tłumaczenie ustne
  • metodologia badań

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • history of translation studies
  • didactics of translation
  • interpreting
  • research methodology

    Adres url:
    DOI:
      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego