logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: PROPER NAMES
Liczba odnalezionych rekordów: 3



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/3
AUTORZY: Èva Konefal.
TYTUŁ: Pol'skoe imâ v russkom tekste : iz nablûdenij nad sposobom peredači sobstvennyh imën v sovremennyh rossijskih SMI
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: A Polish name in a Russian text : from observations of transfer of proper names in modern Russian mass media
ŹRÓDŁO: Trudy Instituta Russkogo Âzyka im. V. V. Vinogradova = Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute. - 2014, vyp. 2, s. 294-303
p-ISSN: 2311-150X

UWAGI: Bibliogr. 18 poz.
Typ publikacji: ZAC
Język publikacji: RUS
Punktacja MNiSW: 5.000
Słowa kluczowe w j. ang.:
  • foreign names
  • proper names
  • conversion
  • transcription
  • direct transfer
  • cyrillization

    2/3
    AUTORZY: Karol Plichta.
    TYTUŁ: Conceptual metaphors in the naming convention of the United States Armed Forces
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Metafory pojęciowe w konwencji nazewnictwa Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych
    ŹRÓDŁO: Progress : Journal of Young Researchers. - 2017, nr 2, s. 9-20
    p-ISSN: 2543-8638
    e-ISSN: 2543-9928

    UWAGI: Bibliogr. 7 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: ENG
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • metafora
  • metafora konceptualna
  • nazwy własne
  • żargon wojskowy

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • conceptual metaphor
  • proper names
  • military jargon

    Adres url:
    DOI:
    3/3
    AUTORZY: Ewa Wojaczek.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Soll man bei der Übersetzung nach Äquivalenten der Eigennamen in anderen Sprachen suchen oder sie eher in der Originalsprache lassen?
    ŹRÓDŁO: W: Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik : Herausforderungen und Perspektiven / Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.)
    ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, 2017
    SERIA: Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, 2191-8856, Bd. 18
    OPIS FIZYCZNY: S. 21-38
    ISBN: 978-3-631-73602-9
    ISBN: 978-3-631-73603-6 (E-PDF)
    ISBN: 978-3-631-73604-3 (EPUB)
    ISBN: 978-3-631-73605-0 (MOBI)
    UWAGI: Bibliogr. 25 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • proper names
  • original language
  • foreign-language equivalents
  • full equivalents
  • partial equivalents

      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego