logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: PROVERBS
Liczba odnalezionych rekordów: 12



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/12
AUTORZY: Magdalena Âŝevs'ka.
TYTUŁ: Vìdobražennâ kul'tu svâtogo Ìllì u pol's'kih, rosìjs'kih ì ukraïns'kih prislìv'âh
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The reflection of St. Elias' cult in Polish, Russian and Ukrainian proverbs
ŹRÓDŁO: Problemi Slov'ânoznavstva = Problems of Slavonic Studies. - 2011, Vip. 60, s. 93-99
p-ISSN: 0203-9494

UWAGI: Bibliogr. w przypisach
Typ publikacji: ZAC
Język publikacji: UKR
Słowa kluczowe w j. ang.:
  • rituals
  • cult
  • Saint Elias
  • proverbs
  • Polish language
  • Russian language
  • Ukrainian language

    2/12
    AUTORZY: Katarzyna Stępińska.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Lilia w językowym obrazie świata w polszczyźnie i serbszczyźnie
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Lily in the linguistic view of the world in Polish and Serbian language
    ŹRÓDŁO: W: Slavica Iuvenum XIII : mezinárodní setkání mladých slavistů, Ostrava, 27. a 28.3.2012 / [red. Jan Vorel et al.]
    ADRES WYDAWNICZY: Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2012
    OPIS FIZYCZNY: S. 257-264
    ISBN: 978-80-7464-188-6
    UWAGI: Bibliogr. 18 poz.
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: POL
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • linguistic view of the world
  • proverbs
  • idioms
  • Polish and Serbian language
  • lily

    Adres url:
    3/12
    AUTORZY: Magdalena Jaszczewska.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Święty Jan/Iwan Kupała w paremiach polskich i rosyjskich
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The saint John in Polish and Russian proverbs
    ŹRÓDŁO: W: Wschód - zachód : dialog języków i kultur / pod red. Jolanty Kazimierczyk i Piotra Gancarza
    ADRES WYDAWNICZY: Słupsk : Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej, 2012
    OPIS FIZYCZNY: S. 171-176
    ISBN: 978-83-7467-195-8
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 4.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • saint John
  • Russia
  • Poland
  • proverbs
  • pagan
  • cult of the sun
  • summer

    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    4/12
    AUTORZY: Magdalena Âŝevs'ka.
    TYTUŁ: Vìdobražennâ kul'tu sv. Mikolaâ u paremìâh pol's'koï ta rosìjs'koï mov
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The Saint Nicholas in Polish and Russian proverbs
    ŹRÓDŁO: Problemi Slov'ânoznavstva = Problems of Slavonic Studies. - 2012, Vip. 61, s. 158-165
    p-ISSN: 0203-9494

    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: ZAC
    Język publikacji: UKR
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • rituals
  • cult
  • Saint Nicholas
  • proverbs
  • Polish language
  • Russian language

    5/12
    AUTORZY: Ewa Wojaczek.
    TYTUŁ: Die Frequenz des Gebrauchs des Lexems Gott in den deutschen und polnischen Sprichwörtern sowie Idiomen als Maßstab religiöser Prägung beider Sprachen
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: The frequency of using of the word God in German and Polish proverbs and idioms as the determinant of religious marking of both languages
    ŹRÓDŁO: Studia Gdańskie. - 2013, T. 33, s. [225]-234
    p-ISSN: 0137-4338

    UWAGI: Bibliogr. 6 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 9.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • comparative linguistic analysis
  • frequency of using
  • German language
  • God
  • idioms
  • Polish language
  • proverbs
  • religion
  • religious marking of language

    Adres url:
    6/12
    AUTORZY: Katarzyna Stępińska.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Narcyz w językowym obrazie świata w polszczyźnie i serbszczyźnie
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Daffodil in the linguistic view of the world in Polish and Serbian language
    ŹRÓDŁO: W: Slavica Iuvenum XIV : mezinárodní setkání mladých slavistů, Ostrava, 26. a 27.3.2013 / [red. Igor Jelínek, Jiří Muryc, Vítězslav Vilímek, Jan Vorel]
    ADRES WYDAWNICZY: Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2013
    OPIS FIZYCZNY: S. 188-194
    ISBN: 978-80-7464-380-4
    UWAGI: Bibliogr. 20 poz.
    Tytuł-nazwa konferencji: Mezinárodní Setkání Mladých Slavistů
    Miejsce konferencji: Ostrava
    Kraj: SK
    Od dnia: 2013.03.26
    Do dnia: 2013.03.27
    Typ publikacji: ZMR
    Język publikacji: POL
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • linguistic view of the world
  • proverbs
  • idioms
  • Polish and Serbian language
  • daffodil

    Adres url:
    7/12
    AUTORZY: Justyna Pomierska.
    TYTUŁ: Przysłowia kaszubskie : studium z paremiografii i paremiologii
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Instytut Kaszubski, 2013
    OPIS FIZYCZNY: 696 s., 25 cm
    ISBN: 978-83-63368-36-4
    UWAGI: Bibliogr. s. [334]-344. Indeks
    Typ publikacji: PM
    Język publikacji: POL, CAS
    Punktacja MNiSW: 25.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Kashubian
  • proverbs
  • paremiology
  • etnolingwistic
  • history of paremiography

    8/12
    AUTORZY: Lada Ovčinnikova, Ioanna Mampe.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Vyraženie bezrazličiâ v pol'skoj i russkoj reči
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Expression of apathy and indifference in the colloquial speech in the Polish and Russian languages
    ŹRÓDŁO: W: "Mówimy, jak mówimy..." : komunikacja w języku potocznym : podejście interdyscyplinarne = "Govorim, kak govorim..." : rečevaâ kommunikaciâ : interdisciplinarnyj podhod / pod red. Marceliny Grabskiej i Żanny Sładkiewicz
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2014
    OPIS FIZYCZNY: S. [225]-232
    ISBN: 978-83-7865-251-9
    UWAGI: Bibliogr. w przypisach
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: RUS
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • indifference
  • colloquial speech
  • proverbs

    9/12
    AUTORZY: Ewa Wojaczek.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Die deutschen und polnischen Sprichwörter mit dem Wort Gott (Bóg) als Beispiele eines kulturellen Transfers
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Niemieckie i polskie przysłowia ze słowem Gott jako przykłady transferu kulturowego
    ŹRÓDŁO: W: Interferencje kultury współczesnej / Anna Górajek, Anna Jagłowska, Dominika Wyrzykiewicz (red.)
    ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2015
    OPIS FIZYCZNY: S. 539-553
    ISBN: 978-838-991-90-83
    UWAGI: Bibliogr. 23 poz.
    Tytuł-nazwa konferencji: II Ogólnopolska konferencja naukowa "Interferencje kultury współczesnej"
    Miejsce konferencji: Warszawa
    Kraj: PL
    Od dnia: 2013.12.06
    Do dnia: 2013.12.08
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: GER
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • język niemiecki i polski
  • obraz Boga
  • przysłowie
  • transfer kulturowy

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • German language and Polish language
  • view of God
  • proverbs
  • cultural transer

    10/12
    AUTORZY: Magdalena Jaszczewska.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Praca jako wartość na podstawie paremii polskich i jednostek frazeologicznych
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Work as a value in Polish proverbs and proverbial expressions
    ŹRÓDŁO: W: Socjolingwistyczne badania w teorii i praktyce : ujęcie interdyscyplinarne, t. 4 / pod red. Joanny Mampe, Hanny Makurat, Łady Owczinnikowej i Fadhila Marzouka
    ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2016
    OPIS FIZYCZNY: S. 207-215
    ISBN: 978-83-7865-398-1
    UWAGI: Bibliogr. zbiorcza s. 271-291
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • work
  • value
  • Polish
  • proverbs
  • proverbial expressions
  • linguistic
  • analysis

    11/12
    AUTORZY: Magdalena Jaszczewska.
    TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Święci orędownicy w paremiach polskich
    ŹRÓDŁO: W: Dialog kultur i społeczeństw = Dialog kul'tur i obŝestv = The dialogue of cultures and societies / red. nauk. Beata Afeltowicz, Jolanta Miturska-Bojanowska, Harry Walter
    ADRES WYDAWNICZY: Szczecin : Uniwersytet Szczeciński : Volumina.pl Daniel Krzanowski, 2016
    OPIS FIZYCZNY: S. 67-75
    ISBN: 978-83-7867-385-9
    UWAGI: Bibliogr. 31 poz.
    Typ publikacji: PMR
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 5.000
    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • cult
  • saints
  • proverbs
  • Catholic Church
  • dualism
  • tradition
  • universality

    12/12
    AUTORZY: Hanna Makurat.
    TYTUŁ: Frazeologizmy i przysłowia w przekładzie bajek Iwana Kryłowa z języka rosyjskiego na kaszubszczyznę
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Phrasemes and proverbs in the translation from Russian into Kashubian of fables by Ivan Krylow
    ŹRÓDŁO: Prace Językoznawcze. - 2017, z. 19/4, s. 93-105
    p-ISSN: 1509-5304

    UWAGI: Bibliogr. 29 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 12.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • przekład
  • język kaszubski
  • związki frazeologiczne
  • przysłowia
  • bajka

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translation
  • Kashubian language
  • phrasemes
  • proverbs
  • fable

      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego