logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: JĘZYK NIEMIECKI
Liczba odnalezionych rekordów: 4



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/4
AUTORZY: Ewa Wojaczek.
TYTUŁ [ROZDZIAŁU, FRAGMENTU]: Sposób konstruowania określeń europejskich akwenów morskich w językach niemieckim, szwedzkim i polskim
ŹRÓDŁO: W: Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, 3 / pod red. Mateusza Gazego i Pauli Góralczyk-Mowczan
ADRES WYDAWNICZY: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015
OPIS FIZYCZNY: S. 274-283
ISBN: 978-83-8088-034-4
ISBN: 978-83-8088-035-1 (e-ISBN)
UWAGI: Bibliogr. 7 poz.
Tytuł-nazwa konferencji: Bogactwo językowe i kulturowe w oczach Polaków i cudzoziemców
Miejsce konferencji: Łodź
Kraj: PL
Od dnia: 2014.10.24
Do dnia: 2014.10.25
Typ publikacji: PMR
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 5.000
Słowa kluczowe w j. pol.:
  • europejskie akweny morskie
  • język niemiecki
  • język szwedzki
  • język polski
  • wieloczłonowe wyrażenia rzeczownikowe
  • zrosty rzeczownikowe
  • zestawienia dwóch rzeczowników
  • skrótowce rzeczownikowe

    DOI:
    2/4
    AUTORZY: Björn Wiemer, Anna Socka.
    TYTUŁ: How much does pragmatics help to contrast the meaning of hearsay adverbs? (Part 1)
    ŹRÓDŁO: Studies in Polish Linguistics. - 2017, Vol. 12, no. 1, s. 27-56
    p-ISSN: 1732-8160
    e-ISSN: 2300-5920

    UWAGI: Bibliogr. 66 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: ENG
    Punktacja MNiSW: 13.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • język polski
  • język niemiecki
  • ewidencjalność reportatywna
  • przysłówki sentencjalne
  • uogólnione implikatury konwersacyjne
  • znaczenie zakodowane vs. znaczenie wywnioskowane

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Polish
  • German
  • reportive evidentiality
  • sentence adverbs
  • Generalized Conversational Implicatures
  • coded vs. inferred meaning

    Adres url:
    DOI:
    3/4
    AUTORZY: Björn Wiemer, Anna Socka.
    TYTUŁ: How much does pragmatics help to contrast the meaning of hearsay adverbs? (Part 2)
    ŹRÓDŁO: Studies in Polish Linguistics. - 2017, Vol. 12, no. 2, s. 75-95
    p-ISSN: 1732-8160

    UWAGI: Bibliogr. 17 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: ENG
    Punktacja MNiSW: 13.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • język polski
  • język niemiecki
  • ewidencjalność reportatywna
  • przysłówki sentencjalne
  • uogólnione implikatury konwersacyjne
  • znaczenie zakodowane vs. znaczenie wywnioskowane

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Polish
  • German
  • reportive evidentiality
  • sentence adverbs
  • Generalized Conversational Implicatures
  • coded vs. inferred meaning

    Adres url:
    DOI:
    4/4
    AUTORZY: Marta Noińska.
    TYTUŁ: Co roku to samo… Z historii orędzia noworocznego w Polsce, Niemczech i Rosji
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Same thing every year... From the history of the New Year's address in Poland, Russia and Germany
    ŹRÓDŁO: Przegląd Wschodnioeuropejski. - 2018, 9, 2, s. 95-104
    p-ISSN: 2081-1128
    e-ISSN: 2450-0828

    UWAGI: Bibliogr. 15 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 10.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • gatunek
  • orędzie noworoczne
  • historia gatunku
  • rytuał językowy
  • język polski
  • język niemiecki
  • język rosyjski

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • genre
  • New Year's address
  • history
  • ritual
  • Polish language
  • Russian language

    Inne bazy podające opis:
  • Scopus

    Adres url:
      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego