logo UG

Bibliografia Publikacji Pracowników, Doktorantów i Studentów UG




Zapytanie: TŁUMACZ
Liczba odnalezionych rekordów: 4



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetl wyniki w wersji do druku | | Przesłanie wyników do modułu analizy | Nowe wyszukiwanie
1/4
TYTUŁ: Doktor Stanisław Ulaszek : artysta, nauczyciel, tłumacz : jubileusz 45-lecia pracy akademickiej / [red., oprac. merytoryczne Katarzyna Wojan, Marcelina Grabska]
ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2016
OPIS FIZYCZNY: 67 s., il.
ISBN: 978-83-7531-247-8
UWAGI: Bibliogr. s. 58
Typ publikacji: POP
Język publikacji: POL
Słowa kluczowe w j. pol.:
  • dr Stanisław Ulaszek
  • jubileusz
  • tłumacz
  • artysta
  • dydaktyka akademicka
  • rusycystyka

    2/4
    AUTORZY: Katarzyna Wojan.
    TYTUŁ: Doktor Stanisław Ulaszek. Charyzmatyczny wykładowca, tłumacz, artysta. Jubileusz 45-lecia pracy akademickiej
    ŹRÓDŁO: Gazeta Uniwersytecka Społeczności Akademickiej Uniwersytetu Gdańskiego. - 2016, nr 3 (151), s. 18-20
    p-ISSN: 1689-4723

    Typ publikacji: VAR
    Język publikacji: POL
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • Stanisław Ulaszek
  • jubileusz 45-lecia pracy zawodowej
  • Uniwersytet Gdański
  • tłumacz
  • artysta baletowy
  • tancerz
  • dydaktyk
  • rusycysta

    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    3/4
    AUTORZY: Magdalena Buchowska.
    TYTUŁ: Tłumacz w instytucjach Unii Europejskiej: wyzwania współczesnej wieży Babel
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Translating and interpreting for the EU: challenges of the modern Tower of Babel
    ŹRÓDŁO: Rocznik Przekładoznawczy. - 2017, [T.] 12, s. 67-82
    p-ISSN: 1896-4362
    e-ISSN: 2392-1552

    UWAGI: Bibliogr. 18 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 7.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • tłumacz
  • Unia Europejska
  • język urzędowy
  • tłumaczenie ustne
  • tłumaczenie pisemne
  • legislacja
  • Parlament Europejski
  • Rada Unii Europejskiej
  • Rada Europejska
  • Komisja Europejska
  • kariera
  • polityka językowa
  • służby językowe

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • translator
  • interpreter
  • European Union
  • official language
  • translation
  • interpretation
  • legislation
  • European Parliament
  • Council of the European Union
  • European Council
  • European Commission
  • career
  • language policy
  • language services

    Adres url:
    DOI:
    4/4
    AUTORZY: Ewa Konefał.
    TYTUŁ: Tłumacz jako obiekt zainteresowań badawczych
    TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Translator as the object of research interests
    ŹRÓDŁO: Rocznik Przekładoznawczy. - 2018, [T.] 13, s. 111-137
    p-ISSN: 1896-4362
    e-ISSN: 2392-1552

    UWAGI: Bibliogr. 25 poz.
    Typ publikacji: PAC
    Język publikacji: POL
    Punktacja MNiSW: 7.000
    Słowa kluczowe w j. pol.:
  • rosyjskie/radzieckie badania nad przekładem
  • tłumacz
  • polidyscyplinarność
  • synteza bibliograficzna

    Słowa kluczowe w j. ang.:
  • Soviet/Russian translation studies
  • translator
  • multidisciplinarity
  • bibliographical synthesis

    Adres url:
    [sprawdź dostępność w katalogu BUG]
    DOI:
      Wyświetl ponownie stosując format:
  • Wyświetl/ukryj etykiety | Wyświetlenie wyników w wersji do druku | | Nowe wyszukiwanie | Biblioteka Główna Uniwersytetu Gdańskiego